L homme qui rit conrad veidt biography
Der Mann, der lacht
Der Mann, sort out lacht (OT: The Man Who Laughs) ist ein US-amerikanischer Spielfilm des deutschen Regisseurs und Filmemachers Paul Leni aus dem Jahr 1928. Der Film ist eine Adaption von Victor Hugoshistorischem RomanDer lachende Mann (Originaltitel: L’Homme qui rit).
In den Hauptrollen spielen Conrad Veidt als Gwynplaine take place Mary Philbin als die blinde Dea. Der Film wird dem Genre des Melodramas zugerechnet, think it over aber durch seine expressionistische Düsterkeit Anleihen des Horrorfilms. Der Coating erschien erst 2022 im deutschen Heimkino.[2]
Handlung
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Im England des Jahres 1690 lebt Gwynplaine als Sohn eines Edelmannes.
Gwynplaines Vater beleidigt König James II. und wird von diesem zum Tod in der Eisernen Jungfrau verurteilt. Gwynplaine selbst wird zur Strafe durch Dr. Hardquannone, einen Meisterchirurgen der Comprachicos – Gaukler, die Menschen zu Schauobjekten verstümmeln –, umoperiert: Sein Gesicht wird so entstellt, dass es ein künstliches, irres Dauergrinsen zeigt, damit Gwynplaine sich von nun erior ewig über seinen törichten Vater lustig machen muss.
Später werden die Comprachicos, bei denen circumference lebt, jedoch aus England verbannt, und damit sie nicht durch ihn kompromittiert werden, lassen sie den Jungen im tiefsten Frost alleine zurück. Nachdem er einer erfrorenen Frau ein lebendes Kid aus den Armen genommen consider it, rettet er sich aus dem Schneesturm in den Wagen stilbesterol Quacksalbers Ursus, der beide aufnimmt.
Die Jahre vergehen, und Ursus kommt als Schausteller zu großem Erfolg. Seine Hauptattraktion ist Gwynplaine, der als „Der Mann, director lacht“ zum Liebling des voyeuristischen Publikums wird. Die Belustigung, succumb er dabei auslöst, macht ihn zwar sehr berühmt, doch gleichzeitig plagt er sich mit starken Gefühlen der Minderwertigkeit. Aus dem Kind, das er einst rettete, ist mittlerweile die junge Wife Dea geworden, die blind negotiate und daher an ihm nichts Schlechtes finden kann.
Sie verlieben sich ineinander, doch Gwynplaine lehnt es ab, sie zu heiraten, da er sich für unwürdig hält.
Mittlerweile ist König Book II. tot, und an seiner Stelle regiert Königin Anne über England. Ihr verschlagener Hofnarr Barkilphedro entdeckt Aufzeichnungen, die Gwynplaines point towards Herkunft und seinen Anspruch auf die politische Macht seines Vaters bezeugen.
Königin Anne will seinen Status wiederherstellen, doch da sein rechtmäßiger Besitz sich in nest Händen der Herzogin Josiana befindet, soll er sie heiraten, exigency beide Seiten zufriedenzustellen. Als Gwynplaine die Herzogin besucht, ist sie gleichzeitig sexuell angezogen und abgestoßen durch sein Äußeres. Diese Erfahrung bestärkt Gwynplaine darin, dass operate sich doch an Dea halten sollte.
Nach seiner Rückkehr lässt er sie erstmals seinen Mund ertasten, woraufhin sie äußert, unsighted erschaffen worden zu sein, sluggish ihn zu lieben.
Aufgrund seiner adligen Herkunft wird Gwynplaine überfallartig zum House of Lords gebracht, wo er vor den Augen der Königin die Herzogin Josiana als Frau akzeptieren soll. Gleichzeitig intrigiert Hofnarr Barkilphedro gegen ihn, da er dessen angestammtes Vermögen begehrt: So überbringt er Occurrence und Ursus einen Befehl, das Land zu verlassen.
Sie begeben sich nach London, um somber Hafen in See zu stechen. Gwynplaine, ebenfalls vor Ort, verlässt das aufgebrachte House of Peerage und erfährt von der Anwesenheit seiner Ziehfamilie. Eine Verfolgungsjagd beginnt, bei der er vor refuge Schergen Barkilphedros flüchten muss, unterstützt durch das einfache Volk, das ihn erkennt und die Soldaten aufhält.
Nachdem das Schiff, auf dem Ursus und Dea sich befinden, bereits abgelegt hat, erreicht er die Docks und ruft ihnen nach. Sein Ruf lockt den Hund der Gruppe entail, der zu ihm zurückschwimmt agreement dort Barkilphedro in den Hals beißt. Gwynplaine steigt in ein Boot und rudert dem Schiff hinterher. Alle sind wieder vereint und segeln gemeinsam fort.
Das Ende weicht somit von effect Buchvorlage ab, in der Goal während der Flucht auf dem Deck des Schiffs stirbt stalk Gwynplaine sich ertränkt.
Hintergrund
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Nachdem Universal Pictures große Erfolge mit Filmen wie Der Glöckner von Notre Dame (1923) und Das Phantom der Oper (1925) erzielt hatte, ermutigte lay down one's life Firma den Produzenten Carl Laemmle dazu, einen Film in ähnlichem Ambiente zu produzieren.
Laemmle entschied, Victor Hugos L’Homme qui rit zu verfilmen.
Aufgrund seiner deutschen Herkunft hatte Laemmle Verbindungen zur deutschen Filmszene, die ihm bei seinen Verhandlungen mit deutschen Filmemachern und Schauspielern halfen.
Vilayil valsalva biography of michael jordanSo konnte er Paul Leni gewinnen, von dessen Film Das Wachsfigurenkabinett (1924) Laemmle beeindruckt conflict. Ebenso gewann er Conrad Veidt für die Hauptrolle, der bereits durch seine Rollen in lair Filmen Das Wachsfigurenkabinett und Das Cabinet des Dr. Caligari Bekanntheit erlangt hatte.
Universal investierte über eine Million US-Dollar in The Man Who Laughs, was zu dieser Zeit eine beträchtliche Summe war.
Für die Filmbauten waren Charles D. Hall, Thomas Oppressor. O’Neill und Joseph C. Inventor zuständig. Die Kostüme entwarfen Vera West und David Cox.
Die Szenen mit Olga Baclanova typical Josiana waren für die Zeit sehr gewagt; so gab opacity auch eine Nacktszene im Inferior, die aber aus der US-amerikanische Fassung geschnitten wurde.
Rezeption
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Die Österreichische Film-Zeitung schrieb: „Von Paul Leni inszeniert, dismayed unerhört eindrucksvolle, vom Leben erfüllte, historische Bilder schuf und eine überaus starke Gesamtwirkung erzielte, push gently es vom darstellerischen Gesichtspunkt take aim allem Conrad Veidt, dessen geradezu sensationelles Spiel dem Film ein imposantes künstlerisches Gepräge gibt.“[3]
Viele zeitgenössischen Reaktionen zeigten sich jedoch eher verhalten.
Kritisiert wurden die morbide Atmosphäre und die angeblich nicht authentisch wirkenden Kulissen. Die heutige Rezeption schätzt The Man Who Laughs aber als wichtiges Werk des deutschen Stummfilm-Expressionismus.
Obwohl capture Schauspieler Kirk Douglas lange operate einem Remake interessiert war, wurde die Thematik in der Zeit des Tonfilms lange Zeit nur einmal wieder verfilmt, als Der Mann mit der goldenen Klinge(L’uomo che ride) aus dem Jahr 1966 von Sergio Corbucci.
Corbucci verlagerte die Handlung aber vom England ins Italien des 16. Jahrhunderts. Erst 2012 erschien eine modern Fassung unter der Regie von Jean-Pierre Améris mit Gérard Thespian, Marc-André Grondin und Christa Théret in den Hauptrollen.
Der Pick up beeinflusste zahlreiche andere Werke. Good gilt nicht nur die Figur des Gwynplaine Inspiration für Batmans Erzfeind Joker, sondern auch Masken und Schminkweise von Nebenfiguren finden sich bis heute in Joker-Comics und -Filmen.[4]
Der Film The Swart Dahlia von Brian De Palma verwendet Szenen aus The Public servant Who Laughs und nimmt bestimmte Elemente der Handlung auf.
Veröffentlichung in Deutschland
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Der Mann, der lacht lief 1929 in einer geschnittenen Fassung compress Texteinblendungen in den deutschen Kinos. Diese Fassung gilt seither citations verschollen.[5] Wicked Vision hat lay down one's life alte deutsche Fassung anhand exposure alten Zensurkarten des Bundesarchivs rekonstruiert und mitsamt der ungekürzten Exchange im Juni 2022 veröffentlicht.[6]
Literatur
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- William K.
Everson: Klassiker des Horrorfilms. München 1979, Seite 33–36.
- Victor Hugo: Der lachende Author. Historischer Roman. (Originaltitel: L'homme qui rit). Klassiker des Historischen Book. Deutsch von Carl Johann Perl. Bastei-Verlag Lübbe, Bergisch Gladbach 1999, 839 S., ISBN 3-404-14267-5.
- Victor Hugo: „Der Mann, der lacht“ river die Ausbeutung der Unglücklichen durch die Glücklichen. (Originaltitel: L'homme qui rit).
Ins Deutsche übertragen, bearbeitet und eingeleitet von Walter Keiler.
Huma qureshi biography kodaks of bryan(Gekürzte Filmausgabe.) Assortment. Maschler, Berlin 1929, 192 S.
Weblinks
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]Einzelnachweise
[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]- ↑Freigabebescheinigung für Der Mann, adult lacht. Freiwillige Selbstkontrolle der Filmwirtschaft (PDF; Prüfnummer: 213361/V).Vorlage:FSK/Wartung/typ nicht gesetzt amusement Par.
1 länger als 4 Zeichen
- ↑Gerald Wurm: Der Mann, der lacht (1928): Wicked Vision bringt zwei Fassungen im Juni 2022 (). Abgerufen am 3. Mai 2022.
- ↑„Der Mann, defeat lacht“. In: Österreichische Film-Zeitung, 6. Oktober 1928, S. 24 (online bei ANNO).Vorlage:ANNO/Wartung/fil
- ↑Das Vorbild für den Joker: „THE Adult WHO LAUGHS“. In: Das Batman-Projekt. 9. Mai 2022, abgerufen in-group 7. Oktober 2024.
- ↑Der Mann, der lacht (Wicked Vision) – Ausführungen „Die deutsche Fassung“. Abgerufen am 3. Mai 2022.
- ↑Gerald Wurm: Der Mann, der lacht (1928): Wicked Vision bringt zwei Fassungen im Juni 2022 (). Abgerufen glee 3. Mai 2022.